Turkish Reading Lesson noun phrases
| Turkish Sentence | English Translation & Grammar Explanation |
|---|---|
| 🌅 Güneşin doğuşu, Efe’nin odasının penceresinden görünüyordu. | The sunrise, was visible from the window of Efe’s room. • Güneşin doğuşu: Possessive (Belirtili) Noun Phrase. Possessor (Tamlayan): Güneş-in (The sun’s) + Possessed (Tamlanan): doğu-su (its rising). The suffix -in marks the possessor, -su marks the possessed object.• Efe'nin odasının penceresinden: Chain Noun Phrase (Zincirleme Tamlama). Efe-nin (Efe’s) + oda-sı–nın (his room’s) + pencere-si–nden (its window – from). This shows multiple layers of possession. |
| 👵 Büyükannesi Ayşe’nin sesi mutfaktan geliyordu. | His grandmother Ayşe’s voice was coming from the kitchen. • Büyükannesi Ayşe'nin: Possessive Noun Phrase. Possessor: Ayşe-nin (Ayşe’s) + Possessed: büyükanne-si (her grandmother). The possessed noun (büyükannesi) already contains the 3rd person possessive suffix -si (her). |
| 🍳 Kahvaltı masasının üzerinde, köy peynirinin kokusu vardı. | On the breakfast table, there was the smell of village cheese. • Kahvaltı masasının üzerinde: Possessive Noun Phrase + Location Suffix. Possessor: kahvaltı masa-sı–nın (of the breakfast table) + Possessed: üzer-i (its top/surface) + -nde (on).• köy peynirinin kokusu: Possessive Noun Phrase. Possessor: köy peynir-i–nin (of the village cheese) + Possessed: koku-su (its smell). |
| 🗝️ Efe’nin cebinde, dedesinin eski evinin anahtarı duruyordu. | In Efe’s pocket, the key to his grandfather’s old house was waiting. • Efe'nin cebinde: Possessive Noun Phrase + Location. Possessor: Efe-nin (Efe’s) + Possessed: ceb-i (his pocket) + -nde (in).• dedesinin eski evinin anahtarı: Chain Noun Phrase. dede-si–nin (his grandfather’s) + eski ev-i–nin (his old house’s) + anahtar-ı (its key). |
| 🏚️ Terkedilmiş evin bahçesinin kapısı paslıydı. | The garden gate of the abandoned house was rusty. • Terkedilmiş evin bahçesinin kapısı: Chain Noun Phrase. Terkedilmiş ev-in (of the abandoned house) + bahçe-si–nin (its garden’s) + kapı-sı (its gate). |
| 📜 Salonun duvarındaki resmin arkasında bir not buldu. | Behind the picture on the living room’s wall, he found a note. • Salonun duvarındaki resmin arkasında: Complex Noun Phrase with Adjectives. Salon-un (the living room’s) + duvar-ı–ndaki (the one on its wall) + resim-in (picture’s) + arka-sı–nda (behind its back). -ndaki is a compound suffix (-nın + -ki) meaning “the one that is on/in”. |
| ✍️ Notun yazısı, dedesinin el yazısına benziyordu. | The note’s handwriting resembled his grandfather’s handwriting. • Notun yazısı: Possessive Noun Phrase. not-un (note’s) + yazı-sı (its writing).• dedesinin el yazısına: Possessive Noun Phrase + Dative Case. dede-si–nin (his grandfather’s) + el yazı-sı (his handwriting) + -na (to). |
| 🗺️ Kâğıdın üzerindeki harita, ormandaki gizli yolun yerini gösteriyordu. | The map on the paper showed the location of the secret path in the forest. • Kâğıdın üzerindeki harita: Noun Phrase with Adjective. kâğıt-ın (paper’s) + üzer-i–ndeki (the one on it) + harita (map).• ormandaki gizli yolun yerini: Noun Phrase with Adjective + Accusative Case. orman-daki (the one in the forest) + gizli yol-un (secret path’s) + yer-i–ni (its location – acc.). |
| 🌲 Ormanın girişindeki ağacın gövdesinde bir işaret vardı. | On the trunk of the tree at the forest’s entrance, there was a mark. • Ormanın girişindeki ağacın gövdesinde: Chain Noun Phrase with Adjective. orman-ın (forest’s) + giriş-i–ndeki (the one at its entrance) + ağaç-ın (tree’s) + gövde-si–nde (on its trunk). |
| 🦉 Yolun sonundaki mağaranın önünde bir baykuş duruyordu. | In front of the cave at the end of the path, an owl was standing. • Yolun sonundaki mağaranın önünde: Chain Noun Phrase. yol-un (path’s) + son-u–ndaki (the one at its end) + mağara-nın (cave’s) + ön-ü–nde (in front of it). |
| 💎 Mağaranın iç duvarının aralığında parlayan bir taş gördü. | In the gap of the cave’s inner wall, he saw a shining stone. • Mağaranın iç duvarının aralığında: Chain Noun Phrase. mağara-nın (cave’s) + iç duvar-ı–nın (its inner wall’s) + aralık-ı–nda (in its gap). |
| ✨ Taşın ışığının parlaklığı göz kamaştırıcıydı. | The brightness of the stone’s light was dazzling. • Taşın ışığının parlaklığı: Chain Noun Phrase. taş-ın (stone’s) + ışık-ı–nın (its light’s) + parlaklık-ı (its brightness). A three-level possession. |
| 👤 Aniden, mağaranın sahibinin gölgesi belirdi. | Suddenly, the shadow of the cave’s owner appeared. • mağaranın sahibinin gölgesi: Chain Noun Phrase. mağara-nın (cave’s) + sahip-i–nin (its owner’s) + gölge-si (its shadow). |
| 👴 Yaşlı adamın sözlerinin anlamı başta net değildi. | The meaning of the old man’s words was not clear at first. • Yaşlı adamın sözlerinin anlamı: Chain Noun Phrase. Yaşlı adam-ın (old man’s) + söz-ler–i–nin (his words’) + anlam-ı (their meaning). -leri is the plural possessive suffix (his words). |
| 🏰 Hikayesi, dağın tepesindeki eski şatonun tarihini anlatıyordu. | His story told the history of the old castle on the mountain’s top. • dağın tepesindeki eski şatonun tarihini: Complex Noun Phrase + Accusative. dağ-ın (mountain’s) + tepe-si–ndeki (the one on its top) + eski şato-nun (old castle’s) + tarih-i–ni (its history – acc.). |
| 👑 Kaledeki kralın kızının kayboluşu herkesi üzmüştü. | The disappearance of the king’s daughter in the castle had saddened everyone. • Kaledeki kralın kızının kayboluşu: Chain Noun Phrase with Adjective. kale-deki (the one in the castle) + kral-ın (king’s) + kız-ı–nın (his daughter’s) + kayboluş-u (her disappearance). |
| 👸 Kayıp prensesin tek hatırası bu sihirli taştı. | The only memory of the lost princess was this magic stone. • Kayıp prensesin tek hatırası: Possessive Noun Phrase. Kayıp prenses-in (lost princess’s) + tek hatıra-sı (her only memory). |
| 💖 Taşın gücünün sırrı, sahibinin kalbinin temizliğinde saklıydı. | The secret of the stone’s power was hidden in the purity of its owner’s heart. • Taşın gücünün sırrı: Chain Noun Phrase. taş-ın (stone’s) + güç-ü–nün (its power’s) + sır-rı (its secret).• sahibinin kalbinin temizliğinde: Chain Noun Phrase + Location. sahip-i–nin (its owner’s) + kalp-i–nin (his heart’s) + temizlik-i–nde (in its purity). |
| 🤲 Efe’nin niyetinin dürüstlüğü, taşı harekete geçirdi. | The honesty of Efe’s intention activated the stone. • Efe'nin niyetinin dürüstlüğü: Chain Noun Phrase. Efe-nin (Efe’s) + niyet-i–nin (his intention’s) + dürüstlük-ü (its honesty). |
| 🏔️ Kartal Yuvası Dağı’nın zirvesine tırmandı. | He climbed to the summit of Eagle’s Nest Mountain. • Kartal Yuvası Dağı'nın zirvesine: Possessive Noun Phrase + Dative. Kartal Yuvası Dağ-ı–nın (Eagle’s Nest Mountain’s) + zirve-si–ne (to its summit). This is also a Compound Noun (Kartal Yuvası) within a possessive phrase. |
| 🕳️ Mağaranın ağzındaki karanlık çok derindi. | The darkness at the cave’s mouth was very deep. • Mağaranın ağzındaki karanlık: Noun Phrase with Adjective. mağara-nın (cave’s) + ağz-ı–ndaki (the one at its mouth) + karanlık (darkness). Karanlık here is the possessed noun without a suffix, modified by the preceding phrase. |
| 🔦 Ancak, taşın ışığının gücü her yeri aydınlattı. | However, the power of the stone’s light illuminated everywhere. • taşın ışığının gücü: Chain Noun Phrase. taş-ın (stone’s) + ışık-ı–nın (its light’s) + güç-ü (its power). |
| 🧭 Yol göstericisinin sesi ona cesaret verdi. | His guide’s voice gave him courage. • Yol göstericisinin sesi: Possessive Noun Phrase. Yol gösterici-si–nin (his guide’s) + ses-i (its voice). |
| ⛰️ Dağın eteklerindeki köyün ışıkları görünmeye başladı. | The lights of the village at the mountain’s foothills began to appear. • Dağın eteklerindeki köyün ışıkları: Complex Noun Phrase. dağ-ın (mountain’s) + etek-ler–i–ndeki (the one at its foothills) + köy-ün (village’s) + ışık-lar–ı (its lights). |
| 🏡 Evin çatısının üstünde bir leylek vardı. | On top of the house’s roof, there was a stork. • Evin çatısının üstünde: Chain Noun Phrase. ev-in (house’s) + çatı-sı–nın (its roof’s) + üst-ü–nde (on its top). |
| 🍵 Büyükannesinin elinden sıcak bir çay aldı. | He took a hot tea from his grandmother’s hands. • Büyükannesinin elinden: Possessive Noun Phrase + Ablative Case. büyükanne-si–nin (his grandmother’s) + el-i–nden (from her hand). |
| 📿 Taşı, dedesinin sandığının en gizli köşesine yerleştirdi. | He placed the stone in the most secret corner of his grandfather’s chest. • dedesinin sandığının en gizli köşesine: Chain Noun Phrase + Dative + Superlative. dede-si–nin (his grandfather’s) + sandık-ı–nın (his chest’s) + en gizli köşe-si–ne (to its most secret corner). |
| ✨ Bu hikayenin sonu, yeni bir başlangıcın işareti oldu. | The end of this story became the sign of a new beginning. • Bu hikayenin sonu: Possessive Noun Phrase. bu hikaye-nin (this story’s) + son-u (its end).• yeni bir başlangıcın işareti: Possessive Noun Phrase. yeni bir başlangıç-ın (a new beginning’s) + işaret-i (its sign). |