🛒 Market Alışverişi Diyalogları
Türkiye’de yaşayan yabancılar için • 3 farklı zorluk seviyesi • Renk kodlu kelime eşleştirme
Selamlaşma / Nezaket
Ürünler / Yiyecekler
Miktar / Fiyat
Ödeme / Para
Sorular / İstekler
Zaman / Günler
Sıfatlar / Nitelemeler
Fiiller / Eylemler
🌟 BAŞLANGIÇ SEVİYESİ (A1)
🥖 Manav & Market – Temel Alışveriş
15 konuşma| TÜRKÇE | ENGLISH |
|---|---|
| ALICI Merhaba, elma kaç para? | CUSTOMER Hello, how much apples? |
| SATICI Elma kilosu 15 lira. | SELLER Apples are 15 lira per kilo. |
| ALICI Bana 2 kilo elma verir misiniz? | CUSTOMER Can you give me 2 kilos of apples? |
| SATICI Buyurun, elmalarınız. Başka bir şey ister misiniz? | SELLER Here you are, your apples. Would you like anything else? |
| ALICI Ekmek var mı? | CUSTOMER Do you have bread? |
| SATICI Evet, ekmek 10 lira. | SELLER Yes, bread is 10 lira. |
| ALICI Bir tane ekmek alayım. | CUSTOMER I’ll take one loaf of bread. |
| SATICI Süt istiyor musunuz? Süt 30 lira. | SELLER Do you want milk? Milk is 30 lira. |
| ALICI Hayır, süt istemiyorum. Sadece ekmek ve elma. | CUSTOMER No, I don’t want milk. Only bread and apples. |
| SATICI Toplam 40 lira. | SELLER Total 40 lira. |
| ALICI Kredi kartı geçiyor mu? | CUSTOMER Do you accept credit card? |
| SATICI Evet, kart geçer. | SELLER Yes, card is accepted. |
| ALICI Pos cihazı buradayım, şifreyi girelim. | CUSTOMER Here is the POS machine, let’s enter the PIN. |
| SATICI İşlem tamam. Fişiniz. | SELLER Transaction complete. Your receipt. |
| ALICI Teşekkür ederim, iyi günler. | CUSTOMER Thank you, have a good day. |
📚 ORTA SEVİYE (B1)
🥩 Kasap & Şarküteri – Detaylı Alışveriş
15 konuşma| TÜRKÇE | ENGLISH |
|---|---|
| ALICI İyi günler. Kıyma taze mi? | CUSTOMER Good day. Is the minced meat fresh? |
| SATICI Merhaba, hoş geldiniz. Evet, bugün kesim, çok taze. | SELLER Hello, welcome. Yes, today’s slaughter, very fresh. |
| ALICI Yarım kilo kıyma çeker misiniz? Az yağlı olsun. | CUSTOMER Could you grind half a kilo of minced meat? Low fat please. |
| SATICI Dana mı kuzu mu tercih edersiniz? | SELLER Do you prefer beef or lamb? |
| ALICI Dana olsun. Bir de 300 gram kuşbaşı alayım. | CUSTOMER Beef please. I’ll also take 300 grams of cubed meat. |
| SATICI Kuşbaşı ne kadar keseyim? İri mi küçük mü olsun? | SELLER How big should I cut the cubed meat? Large or small? |
| ALICI Orta boy olsun, yemeklik. | CUSTOMER Medium size please, for cooking. |
| SATICI Şarküteriden bir şey ister misiniz? Peynir, zeytin? | SELLER Would you like anything from the deli? Cheese, olives? |
| ALICI Beyaz peynir 200 gram alabilir miyim? | CUSTOMER Can I get 200 grams of feta cheese? |
| SATICI Tam yağlı mı yarım yağlı mı olsun? | SELLER Full-fat or semi-fat? |
| ALICI Tam yağlı olsun. Siyah zeytin var mı? | CUSTOMER Full-fat please. Do you have black olives? |
| SATICI Evet, Girit zeytini var, çok lezzetli. | SELLER Yes, we have Cretan olives, very delicious. |
| ALICI 100 gram zeytin tartar mısınız? | CUSTOMER Could you weigh 100 grams of olives? |
| SATICI Hepsini topladım, toplam 280 lira. | SELLER I’ve totaled everything, total 280 lira. |
| ALICI Nakit ödeyeyim. Teşekkürler, ellerinize sağlık. | CUSTOMER I’ll pay cash. Thanks, good work. |
🎯 İLERİ SEVİYE (B2-C1)
🏪 Market & İade – Karmaşık Durumlar
16 konuşma| TÜRKÇE | ENGLISH |
|---|---|
| ALICI İyi akşamlar. Şikayetim var, dün aldığım süt ekşimiş. | CUSTOMER Good evening. I have a complaint, the milk I bought yesterday has gone sour. |
| SATICI Geçmiş olsun, fişiniz var mı? | SELLER I’m sorry to hear that, do you have the receipt? |
| ALICI Fiş buradayım. Son kullanma tarihi geçmemiş ama süt bozulmuş. | CUSTOMER The receipt is here. The expiration date hasn’t passed but the milk has gone bad. |
| SATICI Özür dileriz, yenisini vereyim ya da ücreti iade edeyim? | SELLER We apologize, shall I give a new one or refund the money? |
| ALICI Para iadesi alsam daha iyi. Bir de reyonunuzda son kullanma tarihi geçmiş ürünler gördüm. | CUSTOMER I’d better take a refund. Also, I saw expired products on your shelf. |
| SATICI Hangi ürünler? Hemen kaldıralım. | SELLER Which products? Let’s remove them immediately. |
| ALICI Yoğurt ve peynir reyonunda birkaç ürün tarihi geçmişti. Ayrıca tavuk biraz kötü kokuyordu. | CUSTOMER A few products in the yogurt and cheese section were expired. Also, the chicken smelled a bit bad. |
| SATICI Teşekkür ederiz bildirdiğiniz için. Müdürü haber vereyim. | SELLER Thank you for reporting. Let me inform the manager. |
| ALICI Bir de indirimdeki reçellerden almak istiyorum ama fiyat etiketi karışmış. | CUSTOMER I also want to buy some discounted jams but the price tag is mixed up. |
| SATICI Hangisi doğru bilemedim, barkod okutayım. | SELLER I’m not sure which one is correct, let me scan the barcode. |
| ALICI Kasadan geçince fiyat farklı çıkarsa ne yapacağız? | CUSTOMER If the price comes out different at the checkout, what will we do? |
| SATICI Size reçeldeki indirimli fiyatı uygularız, merak etmeyin. | SELLER We’ll apply the jam’s discounted price for you, don’t worry. |
| ALICI Reçellerden iki kavanoz alayım. Organik olanlardan olsun. | CUSTOMER I’ll take two jars of jam. The organic ones please. |
| SATICI Poşet ister misiniz? Poşet ücretli, 25 kuruş. | SELLER Do you want a bag? Bags are charged, 25 kuruş. |
| ALICI Filem var, teşekkürler. Süt ürünleri için daha dikkatli olun lütfen. | CUSTOMER I have my own bag, thanks. Please be more careful with dairy products. |
| SATICI Kesinlikle, gerekeni yapacağız. Tekrar bekleriz, iyi günler. | SELLER Absolutely, we’ll do what’s necessary. We look forward to seeing you again, have a good day. |
🛒 Market Alışverişi – Soru & Cevap Çalışması
24 pratik durum • 3 zorluk seviyesi • Renk kodlu cevaplar
Nezaket / Selamlaşma
Ürün / Reyon
Fiyat / Miktar
Ödeme / Fiş
Soru / İstek
Zaman / Yer
Şikayet / Sorun
Fiil / Eylem
🌟 KOLAY SEVİYE
8 soru🔹 Market nerede bulunur? Sormak istiyorsunuz. Ne dersiniz?
BEKLENEN CEVAP:
🇹🇷 TÜRKÇE
Affedersiniz, en yakın market nerede?
🇬🇧 ENGLISH
Excuse me, where is the nearest supermarket?
🔹 Ekmek almak istiyorsunuz. Ne dersiniz?
BEKLENEN CEVAP:
🇹🇷 TÜRKÇE
Bir tane ekmek alabilir miyim?
🇬🇧 ENGLISH
Can I get one loaf of bread?
🔹 Elmaların fiyatını sormak istiyorsunuz. Ne dersiniz?
BEKLENEN CEVAP:
🇹🇷 TÜRKÇE
Elma kaç para?
🇬🇧 ENGLISH
How much are the apples?
🔹 Kredi kartı geçiyor mu öğrenmek istiyorsunuz. Ne dersiniz?
BEKLENEN CEVAP:
🇹🇷 TÜRKÇE
Kredi kartı geçiyor mu?
🇬🇧 ENGLISH
Do you accept credit cards?
🔹 Süt var mı öğrenmek istiyorsunuz. Ne dersiniz?
BEKLENEN CEVAP:
🇹🇷 TÜRKÇE
Süt var mı?
🇬🇧 ENGLISH
Do you have milk?
🔹 2 kilo portakal tarttırmak istiyorsunuz. Ne dersiniz?
BEKLENEN CEVAP:
🇹🇷 TÜRKÇE
2 kilo portakal tartar mısınız?
🇬🇧 ENGLISH
Could you weigh 2 kilos of oranges?
🔹 Poşet isteyip istemediğinizi soruyorlar. Ne dersiniz?
BEKLENEN CEVAP:
🇹🇷 TÜRKÇE
Evet, poşet alayım.
🇬🇧 ENGLISH
Yes, I’ll take a bag.
🔹 Fiş almak istiyorsunuz. Ne dersiniz?
BEKLENEN CEVAP:
🇹🇷 TÜRKÇE
Fiş alabilir miyim?
🇬🇧 ENGLISH
Can I get a receipt?
📚 ORTA SEVİYE
8 soru🔹 Et reyonunu nerede bulamadınız? Ne dersiniz?
BEKLENEN CEVAP:
🇹🇷 TÜRKÇE
Affedersiniz, et reyonu nerede acaba?
🇬🇧 ENGLISH
Excuse me, where is the meat section, please?
🔹 Bir ürün çok pahalı geldi. Ne dersiniz?
BEKLENEN CEVAP:
🇹🇷 TÜRKÇE
Bu ürün biraz pahalı, fiyatta indirim var mı?
🇬🇧 ENGLISH
This product is a bit expensive, is there a discount?
🔹 Pazarlık yapmak istiyorsunuz. Ne dersiniz?
BEKLENEN CEVAP:
🇹🇷 TÜRKÇE
Bunu biraz daha ucuza alabilir miyim?
🇬🇧 ENGLISH
Can I get this a little cheaper?
🔹 Süt ürünleri hakkında nerede hangi rafta olduğunu sormak istiyorsunuz.
BEKLENEN CEVAP:
🇹🇷 TÜRKÇE
Süt ürünleri hangi reyonda acaba?
🇬🇧 ENGLISH
Which aisle are the dairy products in?
🔹 Son kullanma tarihi geçmiş bir ürün gördünüz. Ne dersiniz?
BEKLENEN CEVAP:
🇹🇷 TÜRKÇE
Bu ürünün son kullanma tarihi geçmiş, değiştirir misiniz?
🇬🇧 ENGLISH
This product’s expiration date has passed, can you change it?
🔹 Kasiyere bozuk para istemek istiyorsunuz. Ne dersiniz?
BEKLENEN CEVAP:
🇹🇷 TÜRKÇE
Bozuk para verebilir misiniz?
🇬🇧 ENGLISH
Can you give some change?
🔹 İki farklı ürün arasında kararsızsınız. Ne dersiniz?
BEKLENEN CEVAP:
🇹🇷 TÜRKÇE
Bununla bunun arasında ne fark var?
🇬🇧 ENGLISH
What’s the difference between this and this?
🔹 Aldığınız ürünü iade etmek istiyorsunuz. Ne dersiniz?
BEKLENEN CEVAP:
🇹🇷 TÜRKÇE
Dün aldığım ürünü iade etmek istiyorum.
🇬🇧 ENGLISH
I want to return a product I bought yesterday.
🎯 ZOR SEVİYE
8 soru🔹 Kasadaki fiyatla raftaki fiyat farklı çıktı. Ne dersiniz?
BEKLENEN CEVAP:
🇹🇷 TÜRKÇE
Rafta fiyatı 10 lira yazıyordu ama kasadan 15 lira geçti. Yanlışlık var.
🇬🇧 ENGLISH
On the shelf the price was 10 lira, but at the checkout it came up as 15 lira. There’s a mistake.
🔹 Aldığınız ürün hasarlı çıktı ve fişinizi kaybettiniz. Ne dersiniz?
BEKLENEN CEVAP:
🇹🇷 TÜRKÇE
Dün aldığım ürün bozuk çıktı ama fişi kaybettim. Yine de değiştirebilir misiniz?
🇬🇧 ENGLISH
The product I bought yesterday turned out to be defective, but I lost the receipt. Can you still exchange it?
🔹 Toptan alım yapmak istiyorsunuz ve indirim talep ediyorsunuz. Ne dersiniz?
BEKLENEN CEVAP:
🇹🇷 TÜRKÇE
Bundan 10 tane alacağım, toptan fiyatına verir misiniz?
🇬🇧 ENGLISH
I’ll take 10 of these, can you give a wholesale price?
🔹 Özel bir ürün arıyorsunuz ama reklamını gördüğünüz ürün yerinde yok. Ne dersiniz?
BEKLENEN CEVAP:
🇹🇷 TÜRKÇE
Reklamınızda gördüğüm ürün nerede acaba? Rafta bulamadım.
🇬🇧 ENGLISH
The product I saw in your ad, where can I find it? I couldn’t find it on the shelf.
🔹 Ödeme yaparken makine arıza yaptı ve kartınız çekildi ama ürünler alınmadı. Ne dersiniz?
BEKLENEN CEVAP:
🇹🇷 TÜRKÇE
Pos cihazı arıza yaptı ve kartımdan para çekildi ama ürünler geçmedi. Ne yapabiliriz?
🇬🇧 ENGLISH
The POS machine malfunctioned and money was deducted from my card, but the products didn’t go through. What can we do?
🔹 İnternetten sipariş verdiğiniz ürün yanlış geldi. Ne dersiniz?
BEKLENEN CEVAP:
🇹🇷 TÜRKÇE
İnternetten sipariş ettiğim ürün yanlış gelmiş. Bunu nasıl iade edebilirim?
🇬🇧 ENGLISH
The product I ordered online arrived wrong. How can I return this?
🔹 Ürünün garantisi hakkında soru sormak istiyorsunuz. Ne dersiniz?
BEKLENEN CEVAP:
🇹🇷 TÜRKÇE
Bu ürünün garanti süresi ne kadar? Garanti belgesi var mı?
🇬🇧 ENGLISH
How long is the warranty period for this product? Is there a warranty certificate?
🔹 Ürünlerinizi taşımak için araba yok ve marketin servis hizmeti var mı öğrenmek istiyorsunuz.
BEKLENEN CEVAP:
🇹🇷 TÜRKÇE
Alışverişlerimi taşımak için servisiniz var mı? Yoksa kargo gönderiyor musunuz?
🇬🇧 ENGLISH
Do you have a shuttle service to carry my shopping? Or do you send by cargo?
🧺 Turkish Market Dialogue · Word Order Exercise
Arrange the words to form the correct Turkish sentences (Seller & Customer)
ℹ️ Instructions:
- 🔊 Click the speaker to hear the Turkish pronunciation.
- Click words to add them to the sentence area.
- Extra words are included – choose only the correct ones.
- The correct order: Subject + Object + Verb (Turkish word order)
- Punctuation doesn’t matter – only the words.
- Click “Check” to verify your answer.
- Use “Show Answer” if you need help.
- Click ✕ on any word to return it to the upper box.
Progress: 0/12 exercises completed
🏆 Exercise Completed!
0/12
🥩 Turkish Butcher Dialogue
🔊 Click speaker to hear Turkish pronunciation
👆 Click words to build sentence
❌ Click ✕ to remove word
Progress: 0/15